Каждый режиссер видел главную героиню романа Льва Николаевича Толстова «Война и мир» по-своему: некоторые даже не придерживались оригинала произведения и сделали героиню не брюнеткой, а блондинкой. Впрочем, в роли Наташи Ростовой неизменно всегда оказывались только красавицы – а то, что критики не всегда были благосклонны к ним, уже другой вопрос.
Людмила Савельева
В 1966 году была выпущена 2 часть легендарной кинокартины Сергея Бондарчука «Война и мир» — «Наташа Ростова». Наташу Ростову превосходно сыграла Людмила Савельева, которая на тот момент была мало известна публике. Именно тот образ Наташи Ростовой, которую сыграла Людмила Савельева, считается эталонным. Ведь в ней было все: грация, милая робость, невероятность смелость, твердость характера, чуткость, удивительная страстность, которые были подробно описаны автором произведения Львом Николаевичем Толстым.
Савельева сыграла множество ролей, персонажи которых были весьма разнообразны, но все же настоящую популярность она обрела, благодаря роли Наташи Ростовой.
Изначала актриса мечтала о балете. Она училась в Ленинградском хореографическом училище и танцевала в Мариинском театре. В этом театре девушку заметили и пригласили на кинопробы на роль Наташи Ростовой. Просмотр оказался неудачным: балерина не дотягивала до той робости, которая присуща героине, и не смогла передать образ молодой девушки, которая переживает любовные чувства. Но что-то зацепило режиссера Сергея Бондарчука в этой девушке с большими глазами и он дал ей 2 шанс — и оказался прав. Следующая проба оказалась успешной, и Савельеву утвердили на роль.
Как вспоминает сама актриса, войти в роль ей помогли атрибуты того времени — парик и одежда. Девушка-блондинка стала брюнеткой, которая ждет своего первого бала.
Фильм обрел ошеломительную популярность и невероятный успех, получил престижную награду Оскар, а сама актриса получила 2 награды — за лучший дебют и приз зрительских симпатий.
После выхода картины имя Наташа обрело огромную популярность, и сама Людмила Савельева так назвала свою дочь.
Галина Вишневская
Галина Вишневская на момент постановки картины была звездой Большого театра, и ее работа в фильме стала одним из лучших исполнений оперы, после чего многие певицы стали копировать ее манеру.
Уже тогда Галина Вишневская была популярной звездой советской оперы, играла роль Татьяны в «Евгении Онегине», Купаву в «Снегурочке» и Аиду в опере с таким же названием. И это всем при том, что девушка не имела музыкального образования, служила в частях ПВО, пережила Блокадный Ленинград и выступала на эстраде.
Да и в Большом театре Вишневская оказалась случайно. Она гуляла и прочла висевшую на улице афишу о том, что проходит конкурс, пришла и уверенно прошла все стадии отбора. Вишневская умела максимально точно передавать характер героя, и ее Наташа Ростова получилось точно такой, какой ее рисовал Л.Н. Толстой в романе.
Вера Каралли
Фильм с Каралли вышел в 1915 году, режиссером которого был Чердынин. К сожалению, пленки с этой картиной не пережили революцию 1917 года, поэтому нельзя увидеть, какой была Наташа Ростова в исполнении Веры Каралли.
Сама актриса была очень необычной женщиной. Она была солисткой Большого театра и брала не столько техникой, сколько артистизмом. Ее карьера была успешной, но после случилась несчастная любовь с очень бурным расставанием. В 1914 Каралли начала сниматься в кино, молниеносно набрала популярность, а после у нее случился роман с двоюродным братом Императора — великим князем Дмитрием Павловичем.
Певица и актриса стала участницей убийства Распутина. Именно Каралли заманила Распутина во дворец Юсупова. В самом начале революции она покинула Россию и работала в Париже в русском балете, но успеха ей это не принесло. Далее занималась преподавательской деятельностью и ездила по разным городам, в итоге остановилась в Вене. В 1972 году она захотела вернуться и получила советский паспорт, но, к сожалению, Вера Каралли скончалась и не успела вернуться на родину.
Одри Хепберн
Первая экранизация романа Толстого «Война и мир» с озвучкой вышла в США в 1956 году, после эпохи немого кино.
Главную героиню Наташу Ростову сыграла обаятельная Одри Хепберн, которой на момент съемок было 27 лет. Актрисе удалось передать всю сущность и глубину образа юной влюбленной девушки, она смогла воплотить русский характер, узнать душу своей героини и воплотить ее любовь и силу.
Татьяна Лаврова
На оперной сцене первой Наташей Ростовой стала Татьяна Лаврова.
Ленинградскую консерваторию девушка окончила 22 июня 1941 года, в тот самый день, когда началась Вторая мировая война. Ее муж был известным пианистом и погиб на фронте. После этой трагедии у Лавровой пропал голос, и она ушла из профессии, уехала в Куйбышев из родного Ленинграда и стала работником завода. На вокзале артистка случайно встретила поезд с работниками консерватории, которые эвакуировались, и Софья Акимова, наставник, забрала Лаврову с собой в Ташкент. Там они целый год занимались восстановлением вокала.
В 1942 году Татьяна Лаврова впервые выступила в Ташкентской опере, через 3 года прошла отбор на роль Наташи Ростовой у Самуила Самосуда, занимавшегося этой постановкой в Малом оперном театре в Ленинграде.
А в 1947 году артистка получила за роль Сталинскую премию.
Как говорят критики, у Лаврой был замечательный вокал, но ей не удалось передать молодой девичий характер и порывистость своего персонажа.
Клеманс Поэзи
Клеманс Поэзи сыграла роль Наташи Ростовой в экранизации романа «Война и мир» в 2007 году. В этом мини-сериале было множество различий с оригиналом произведения. Самым главным стало то, что дочь графа Ростова предстает блондинкой, а не брюнеткой. Но игра актрисы была настолько завораживающей и правдоподобной, что все зрители об этом совсем забыли.
Было много и других промахов режиссера, после которых стало понятно, что он совсем не знаком с русским духом, культурой и обычаями.
Лили Джеймс
Мини-сериал»Война и мир», где сыграла Лили Джеймс, вышел в 2016 году. Эта экранизация оказалась не похожей на другие: с первых серий стало ясно, что британцы выпустили весьма скандальную версию великого романа. Да и сама героиня стала тому подтверждением: искреннюю и непоседливую, милую и смелую девушку превратили в роковую женщину и надели на нее наряд викторианской эпохи. Сами актеры признавались, что ни разу не читали оригинал произведения.
Каждая из актрис воспринимала по-разному образ своей героини и по-своему передавала ее чувства, поведение и любовь. Как замечают зрители, с каждым разом экранизация выходит все менее похожей на оригинал великого произведения.